Czy jest zatrudnienie po studiach humanistycznych? Warto mieć świadomość o tym wcześniej

Gdy jesteśmy w klasie maturalnej, musimy podjąć bardzo istotną decyzję - jak pragniemy aby nasza nauka dalej wyglądała? Podejmujemy się studiów czy zakańczamy naukę w tym momencie? Jakie kierunki wybrać? Humanistyczne czy bardziej ścisłe? Co zrobić, aby po ukończeniu szkoły wyższej znaleźć zatrudnienie w zawodzie? Czy jest ścieżka dla humanistów? Owszem, jest, jeśli podejmą się kierunków językowych.


Filologia jest najlepszą drogą dla studentów nie rozumiejących matematycznych przedmiotów, a pragnący robić karierę w swoim fachu. Tak naprawdę nie jest ważne, którą filologie wybierzemy: niemiecką, romańską, japońską czy rosyjską - jeśli będziemy świadomi, jak szukać potencjalnych pracodawców, będziemy mieli możliwość kariery. Można zająć się translacją - tłumaczenia konferencyjne, notarialne, przepisywanie dokumentów - to wszystko będziemy w stanie zrobić, jeżeli opanujemy obcy język w wystarczającym stopniu. Więcej informacji: .
konferencja
Twórca artykułu: World Trade Organization
Na podstawie danych z: http://www.flickr.com

Wiadomo, że co niektórzy miłośnicy kultury konkretnego regionu, studia tego typu uskuteczniają w celu poszerzenia swej wiedzy, poznania interesującej literatury, uzyskania szansy przeczytania ulubionych lektur w oryginale. Jednak jeśli liczymy na spore pensje, uczenie języka w przyszłości w liceum czy nawet na studiach, nie jest aż tak atrakcyjna. Oczywiście, naukowcy mają spore pensje, jednak ciężko dostać się na studia doktoranckie, podobnie nauczycieli w szkołach obowiązkowych też jest sporo, także ciężko będzie zdobyć wyśniony wakat. Z tego powodu, lepiej wybrać specjalizację translatorską, będziemy mieli szansę rozpocząć współprace z zagraniczną korporacją, sporządzać dla nich tłumaczenia konferencyjne i translacje dokumentów.
tlumaczenie
Twórca artykułu: _ Kripptic
Na podstawie danych z: http://www.flickr.com


Ostatnimi laty, coraz modniejsze stają się kierunki słowiańskie. Kapitał wschodni coraz szerzej otwiera się na przedsiębiorców z zachodu, pojawiają liczne agencje dwujęzyczne, trudniące się obsługą kontrahentów z dwóch sfer językowych. Jest tu spore pole do popisu dla lingwisty, dla którego tłumaczenia konferencyjnesą jak bułka z masłem. Polecamy też rozpocząć poznawać któregoś z języków dalekowschodnich: chińskiego, koreańskiego czy indyjskiego. Są to narzecza mniej zrozumiałe dla Europejczyków, dlatego też jest mniejsza konkurencja na przyszłym rynku pracy.
Filologia jest dobrą szansą dla humanistów na karierę w swojej specjalizacji. Międzynarodowe firmy i przedsiębiorcy, tłumaczenia konferencyjne, farmaceutyczne, kopiowanie dokumentów i translacje umów - dla absolwentów, to wszystko to chleb powszedni.
18/06/22, 05:22:49
Do góry
Zamknij
Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w ustawieniach Twojej przeglądarki.